Caramero, gorosina y neutralizaciones
El domingo andaba yo por las calles de Valencia, lalatrá, lalatrá, cuando, de pronto, me encontré con esto:
Compártelo


El domingo andaba yo por las calles de Valencia, lalatrá, lalatrá, cuando, de pronto, me encontré con esto:
Compártelo
Nunca me oiréis decir que saber idiomas no es importante. Pero ya puestos, afirmo: lo verdaderamente importante es saberlos BIEN o, en su defecto, contratar a un traductor competente. ¿Qué puede pasar si no? Obsérvese:
[youtube b86SOHZ0nIA Fuente original.]
Compártelo
Me han encargado una traducción infernal de la muerte, llevo toda la tarde para terminar una página, UNA, insisto: U-NA PÁ-GI-NA de cuatro que tengo que entregar mañana y puedo decir y digo que I can’t more with my soul. No es por dármelas (o sí), pero puedo presumir de que sé bastante alemán y [...]
Ayer por la tarde tuve un momento HOYGAN. Arresulta de que estaba yo con mis cosas del trabajo (léase “traducción horrenda”) cuando, no sé qué estaba mirando, que leí por casualidad el sintagma “no vos perdeu”, que significa “no os perdáis” en catalán. Yo no tengo ni idea de catalán normativo, así que me dio [...]
Sabéis que el otro día hice un examen a mis guiras. Digo «guirAs» porque todo son guiras en ese grupo. Son muy simpáticas, tiernas, agradables e incluso parecen humanas, siempre que no les mencione la existencia del imperfecto de subjuntivo, en cuyo caso la escena de los gremlins en el bar no es nada en [...]
El otro día volvía yo de no sé dónde y cogí el tranvía para llegar a mi casa (ejque me gustan los trenes, de hecho, yo quería ser trenero de pequeño). Era viernes por la tarde, sobre las cuatro y media o cinco de la tarde. Me senté en una de las filas de asientos [...]
Cuando los filólogos nos aburrimos, nos aburrimos a lot. Y cuando digo filólogo no me refiero a licenciado en filología sino a los que semos filólogos en body y soul, lo que no deja de ser un big coño para los que nos rodean y una cross para quienes lo sufrimos en meat propia. Arresulta [...]
Atención, pregunta. ¿Qué es para vosotros un workshop? ¿Hay alguna diferencia con los talleres de toda la vida? Pregunto. Con toda la humildad y sin mala leche, que conste.
PD: Sí, estoy echando espumarajos, pero como ya tengo las muñecas llenas de callos, no puedo cortarme las venas como es debido.
Compártelo
Hola, gente y seres de allende la huerta:
Iba a ponerme a escribir sobre lo chalada que está la gente y la libre utilización de los signos ortográficos de esta, nuestra amada lengua castellana. Pero como la voz de mi conciencia no me lo permite, y eso que últimamente me se está quedando afónica, la pobre, [...]
Lo de traducir textos a empresas puede convertirse en una aventura con más peligro que una visita al Templo Maldito. Lo digo porque no conozco a nadie que se dedique a esto que no haya puesto el grito en el cielo más de una vez por lo que ha tenido que pasar al castellano o [...]
© 2006 - 2009 Normalizado. Funciona con WordPress.