Quantcast

Normalizado

@indiebear Qué barbaridad. Hace 6 horas.

Suscríbete

Foro

Archivos

Enlaces

Contacto

Búsquedas

Recientes

EL PAIS llevará tilde: EL PAÍS (26):
marcos: miren esto es muy sencillo a mí en la escuela me dijeron que cuando las palabras fuesen...
anonimo: mi padre simpre dice el pais no es así es el país!!!!!!!! :mrgreen: :neutral:...

El Kalevala en pleno masaje (28):
Peritoni: Ains!, en las Maldivas, pero hace lo menos seis años.
Fer: Pues yo soy medievalista y el Kalevala no me parece una modernez, pero sí algo friquillo....
La Petite en Belgique: Afortunadamente no pone la música muy alta, pero a veces silba y todo. la...
La Petite en Belgique: Pues te conecta a unos electrodos que están unidos a una máquina que...
Gaietita: Es que no puedo por menos de deciros lo cojonudos que sois todos, así en llano, que en...
Nazhuret: pelos como escarpias… (perdón por la interrupción, el bicho este a veces hace...
Nazhuret: A mi lo de los masajes, lo que me gusta es darlos… Aprendí hace años ya en un...
Nika: Lo primero felicidades, dos añazos ya!! :grin: Sigo leyéndote (y muriéndome de la risa...
lifestraveller: Pa mi cumple hace ya casi dos meses, me regalaron un bono para una sesión de...
lifestraveller: Oye Óscar, yo quiero que me des clases de cómo escribir posts como tú lo...

Los ovnis son cabros (28):
hahah: mepikaeloyo

Dos años ya, madre mía (14):
sonia: Casi me lo pierdo, jooooooooo. Muchos besitos y que sigan contando los años....
Fer: ¡Muchas felicidades! Aunque, más que felicidades, te tendríamos que dar las gracias por...
jazlima: Felicidades!!!!!!!
bruqui: caramba, cómo pasa el tiempo y yo sin enterarme. bueno, espero disfrutar más tiempo de...
C.Martín: Y dura, y dura, y dura…, :-) muchas felicidades
sihaya: Feliz, feliz en tu blog-díaaaaa! Sabes lo que molaría mogollón?? (me vas a matar, lo...
La Petite en Belgique: Felicidades, y que vengan muchos más :D

Fecha
12.06.2008

Categoría
Lengua, Personal

Comrie, los universales del lenguaje y el pepinillo verde moco

Ayer fue uno de esos días en que no tienes ni un segundo de respiro pero terminas con la sensación de no haber hecho nada, y eso a mí me pone del higadillo. La cosa terminó bien (después de un momento de crisis cósmica y trágica) con una cena a cuatro bocas, a base de puré de patatas, pepinillos y muchas salchichas alemanas, de las del Lidl (y aviso que quien ponga las fránfur a la plancha será deslinkeado y condenado al ostracismo bloguero, dicho queda). No sé cómo terminamos haciendo una especie de tertulia ilustrada, que si los universales del lenguaje, que si las lenguas artificiales, que si la masonería, que si que si los criterios de Grice, oiga, un no parar cultureta, reunidos que nos hallábamos pOfesionales de diferente clase y condición… peleándonos por un par de pepinillos, sobre los que, por cierto, hubo sus más y sus menos porque eran dulces, igual que con la mostaza, salsa traidora (a mí me gusta la mostaza esa que parece que te da con un martillo en la nariz, tirando a wasabi, aaarh, qué rica). Sí, sí, mucha ilustración y mucho leer pa que nos tiremos de los pelos por el último pegote de puré de patatas (que si me hubiera pasado toda la tarde preparándolo, aún, pero total, calentar el agua, abrir el sobre y remover, toda una creación de Arzak).

Lo importante es que la conversación fue interesante y divertida. ¡Ah!, y me dio la idea para el post y para otro más, que siempre viene bien teniendo en cuenta la poca inspiración de las últimas semanas. Una de las cosas que salió, no recuerdo a santo de qué, fue lo de los universales del lenguaje. Seguro que habéis oído la leyenda de que los esquimales (así, tos juntos) distinguen no sé cuántos blancos distintos (unos dicen 16, otros, 30). Sin embargo, lo único que he leído al respecto de una fuente autorizada (vulgo: filólogo rarito y con pocos amigos que dedica media vida al estudio de las estructuras ergativas en las lenguas del Cáucaso) es el estudio de Brent Berlin y Paul Kay (Basic Color Terms: Their Universality and Evolution), de 1969, al que hace referencia Comrie en Universales del lenguaje y tipología lingüística (todo un clásico que ahora está de saldo en Gredos, a seis euros, apto para filólogos y para gente normal, económico, oiga) y dice cosas que son para mear y no echar gota. Berlin y Kay se pusieron a estudiar las palabras que utilizan las personas humanas para referirse a los colores y descubrieron que hanunoo, una lengua filipina, usan las siguientes palabras:

hill_fig15b.jpg
Foto de los hanunoo vista por un ídem.
  • lagti: blanco y tonos claros de otros colores, como el azul claro.
  • biru: negro y tonos oscuros.
  • rara: rojo, naranja y rojo oscuro.
  • latuy: amarillo, verde claro y marrón.

Con lo que los hablantes de hanunoo no distinguen entre amarillo y verde, pero sí entre biru y rara, contraste que no existe en castellano, por ejemplo.

Más adelante dice Comrie que estos dos descubrieron que a pesar de que a veces los hablantes de una misma lengua no se ponen de acuerdo entre los límites entre un color y otro (como cuando vemos el turquesa, que hay personas que dicen que es azul y otras, que verde) y, sin embargo, todos nos ponemos de acuerdo cuando nos preguntan por aquello que representa el modelo de tal color, a lo que llaman el “foco”. Por ejemplo, si nos preguntan cuál es el rojo por excelencia, tenemos tendencia a decir que el de la sangre, el blanco es el de la nieve y así (aunque ayer no nos pusimos de acuerdo con el amarillo, dos dijeron que el del huevo, otros dos dijimos que el del sol). Así que el foco de rojo es la sangre, el del blanco, la nieve, y así con todos.

pantone.jpg

Lo más interesante para mí viene ahora. Y es que también se sabe que existe una jerarquía entre los colores (lo que no implica que nos guste más uno que otro, por mucho que ahora vuelva la moda de pintarse las uñas de los pies de rojo), sino que no todos las personas distinguimos todos los colores posibles (de ahí que las cartas de pantone sean tan necesarias y tan inquietantes a la vez), pero dado un número X de colores, serán unos y no otros los que distingamos (seguro que habéis puesto cara de póquer con lo que acabo de decir, la misma que yo puse cuando lo leí):

  • Si una lengua distingue sólo dos colores, esos serán blanco y negro.
  • Si son tres, entonces serán el blanco, el negro y el rojo.
  • Con cuatro: el blanco, el negro, el rojo y el cuarto será o amarillo o verde.
  • Cinco: blanco, negro, rojo, amarillo y verde.
  • Seis: blanco, negro, rojo, amarillo, verde y azul.
  • Siete: blanco, negro, rojo, amarillo, verde, azul y marrón.

O sea, que si una lengua tiene una palabra para verde, necesariamente existirá el rojo, y si tienen el marrón, seguro que tienen el azul. De ahí que la jerarquía de colores para los seres humanos, según se manifiesta en las diferentes lenguas, sea, de mayor a menor importancia:

  1. blanco / negro
  2. rojo
  3. amarillo / verde
  4. azul
  5. marrón

Lo dicho: pa mear y no echar gota. Me parece curioso que a partir del marrón, Berlin y Kay guarden un respetuoso silencio, quizá Berlin era daltónico, quizá terminaron saltándose los piños el uno al otro con sendas cartas de pantone (“que esto es rosa palo”, puñetazo, “que no, que es un color salmón tirando a rojo caldera”, martillazo al cráneo, “¿serás hijo de puta?, ¿no dijimos que el color salmón era el de las cortinas de tu santa madre?“). En fin, nunca lo sabremos.

¿Y todo esto de los colores y los universales pa qué sirve? Para los filólogos, de bastante (por ejemplo, para interpretar por qué tal y tal lengua se parecen aunque no tengan ninguna relación de parentesco) o para los psicólogos (explica que algunos principios sean innatos a todos los niños del mundo, con independencia de su entorno étnico), aunque para el resto de gente de bien nos sirva para tener tema de post y quedar leídos y culturetas.


17 comentarios

Captain Miller
12.06.2008 (12:47)

todo un clásico que ahora está de saldo en Gredos, a seis euros, apto para filólogos y para gente normal, económico, oiga
¡Mentira cochina! :grin:
COMRIE, B.
UNIVERSALES DEL LENGUAJE Y TIPOLOGÍA LINGÜÍSTICA
SINTAXIS Y MORFOLOGÍA
ISBN: 84-249-1375-2
Biblioteca Románica Hispánica II.Estudios y Ensayos , 365
30,5 €
Muy interesante, todo esto. El cerebro tiene un comportamiento muy curioso con el lenguaje. Aunque hay diferencia, esto me ha recordado a las personas que asocian un color a un número, o un sonido a un cuerpo geométrico.

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Que no, que no, que todo lo de Gredos está de saldo en todas las librerías de Valencia, con ejemplares hasta a 2,95, palabra.

¡Sí!, lo de los colores de las letras y los números también es interesante, a mí me pasa con el dos y el azul, ni idea de por qué.

[Responder]


Captain Miller
12.06.2008 (15:06)

:grin:
Pues entonces me tendré que dar un paseo por las librerías madrileñas a ver si también está baratico aquí.

[Responder]


Peritoni
12.06.2008 (17:34)

Nosotros, las salchichas las cocinamos echándolas en un cazo en el que previamente ha hervido el agua; las mantenemos en ella unos cinco minutos y luego las servimos en panecillos con cebolla pochada, mostaza de Dijon y algo de catchup…

¡PERO NUNCA NUNCA LAS RELLENAMOS CON SUSTANCIAS ALUCINÓGENAS!!

Que luego pasa lo que pasa, que sí, que te da para un post, pero tus lectores habituales hacemos una nueva muesca en tu blog y los que te dieron premios piensan que los has triturado y te los has fumado!

A ver, me lo explique: ¿quiere usted decir que hay lenguas que sólo tienen tres colores en su vocabulario?.
¿Entonces por qué nosotros tenemos tantísimos?

[Responder]

Respuesta de Óscar:

:D ¿Por qué lo de las setas alucinógenas? Que no, que no, que nosotros, tal cual vienen en el envase las cocinamos, sin adobarlas eso sí. Y ahora te toca a ti explicarme lo de las muescas en el blog.

Desconozco el número de colores que tienen las lenguas, únicamente sigo a Comrie, una eminencia en estas cosas. Si lo dice él, yo me fío, oiga.

[Responder]


sonia
12.06.2008 (18:19)

No sabia que los colores dieran para tanto :roll:

[Responder]


sonia
12.06.2008 (18:20)

¡Ah por cierto!, me siento como una perla y feliz como un regaliz por no tener blog y asi no me puedan deslinkear :grin:

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Tú, ya sabes, estás deslinkeada hace años. :D

[Responder]


agitato
12.06.2008 (19:51)

el azul por detrás del amarillo/verde? el color del cielo y del mar? Um, raro me parece siendo un color tan “básico”.
A mi las salchis me gustan a la plancha. Estoy en pecado mortal entonces? :?:

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Sí, sí, pecado mortal con muerte súbita. :P

Bueno, lo del agua (que siempre pintamos azul cuando somos niños) es como la luna, que también la pintamos azul sobre el papel (blanco) cuando, en realidad, es blanca o amarilla. Yo no sabría decir de qué hay más en la naturaleza, si verde o azul, por ejemplo (el mar puede ser verde y el cielo, blanco).

[Responder]

Respuesta de agitato:

Por eso puse el mar y no el agua, aunque comprendo que hay muchos pueblos por ahí que son de tierra adentro. Pero el cielo no se puede negar. También podría decir que el campo puede ser amarillo y no verde(Castilla, ya se sabe) y la sangre negra, etc :grin:

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Jaté, ahora me acuerdo de que cuando estábamos en una facultad estuvimos discutiendo el asunto de los colores en la lírica alemana, que suena mucho más impresionante de lo que en realidad es. Bueno, pues eso, que el oro siempre era, atención, ¡rojo!

[Responder]


kamala
13.06.2008 (09:35)

Lo más gracioso, o curioso, o incluso absurdo, es que los colores en realidad no existen, más que en nuestra percepción. Es decir, que son una ilusión óptica, y que al final todo esto sirve para demostrar que todo, todo y todo lo crea el lenguaje. Existe aquello que tiene una palabra que lo nombre, y no existe aquello que no tiene palabra que lo nombre.

O sea, que el lenguaje es nuestra realidad. O sea, que nosotros mismos somos nuestra realidad, y en nosotros mismos estamos encerrados sin poder ni salir ni conocer más que nuestro lenguaje, o sea, a nosotros mismos.

Pero bueno, esto Borges lo explicó ya insuperablemente.

Lo mejor del post, lo que estoy aprendiendo de como cocinar salchichas, que no tengo ni idea. Yo sólo hago las salchicas frescas al vino.

Que la realidad no existe más que en nuestra percepción, pero a veces está muy rica. Y eso es lo que importa al final, por muy intelectuales que nos pongamos, ¿no?

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Pues lo explicaría insuperablemente, pero para mí es falso. Hay una gran parte de la realidad que se puede medir pero no se puede percibir y que existe aunque no haya seres humanos para darle una palabra, ¡ah!, y muy importante, la lengua condiciona nuestra percepción, es cierto, pero no la modifica ni la explica del todo.

(Con voz de borracho:) El nominalismo va a llegaaar. ;)

[Responder]


la_puta_vaga_de_mierda
13.06.2008 (22:38)

En mi casa siempre se han cocido las salchichas. Creo que la primera vez que comí una frita o a la plancha fue con dieciocho o diecinueve años.

El rojo es el del tomate, de toda la vida :D

[Responder]

Respuesta de Óscar:

¿¿¿Pero tu sangre de qué color es??? Ay, no me lo digas, prefiero no saberlo. :)

[Responder]


Brixta
15.06.2008 (09:28)

Las salchichas o frías o a la plancha, cocidas me dan asco.

Precisamente ayer estuve leyendo sobre la teoría del color. ¡Qué casualidad! Me hice un lío con RGB, CMYK, conversiones, saturación, brillo, patones, CIE…. Y es que anda que no dan de sí los colores.

Hoy toca tipos y fuentes.

[Responder]


Comentarios

Si quieres, puedes usar las siguientes etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Puedes suscribirte o recibir las actualizaciones por correo electrónico.

Google Maps y las rotondas ¿Blog o foro?