Quantcast

Normalizado

Me voy al mercado, a relacionarme con vecinos y tenderos. Hace 15 horas.

Suscríbete

Foro

Archivos

Enlaces

Contacto

Búsquedas

Recientes

Duda sobre los 400 euros:
C. Martín: Pues como no sea que ganes una miseria, pero miseria de las de verdad, en el momento...
lifestraveller: Bueno, no es pesimismo general…es realismo…en un año se me acaba la...
Peritoni: Yo también soy autónomo y nadie me dice nada!!. A los que dicen que 400 euros es...
Óscar: Hostia, sí, lo he leído. Pobre. :sad: Yo no entiendo nada. De lo que he entendido a...
Óscar: Lo de los autónomos es un misterio de la ciencia. ¿Y lo de los parados, qué? ¿Eing?...

¿Te vas a leer el libro?:
jazlima: Me encantó la historieta! :grin:
Captain Miller: Una puntualización sobre el sistema lingüístico en Finlandia, que es muy...
malayerba: Sí, la escolarización es por defecto en catalán.Se imparten algunas asignaturas en...
Óscar: A pasao a moderaçao, oye, ni idea de por qué. Supongo que por los corchetes, digo yo.
Óscar: En Valencia ocurre justo lo contrario. A las familias no se les garantiza que sus hijos...

Fecha
08.05.2008

Categoría
Lengua, Personal

Cuando un alumno se pone obtuso: ¡acorrálalo!

Post escrito anoche.

Acabo de llegar a casa después de andar todo el día de aquí para allá y de hacer más kilómetros con la bicicleta que Miguel Induráin en todos sus Tours de Francia y vueltas varias.

Lo más destacado del día: un alumno se me ha puesto obtuso. Y uno de los buenos, no de los que te sueltan estoy de estrés por esto pudo no hago el ejercicios de la lección ayer y quiero yo los hago mañana, ¿seguro, eh?, no problemo. Con un alumno así, intentar explicar el por qué de un imperfecto de subjuntivo es ponerse a dar voces en el desierto. El caso es que cuando veo que a un estudiante se le está endureciendo la cabeza por momentos, mi primera reacción es dar una explicación lo más sencilla posible, sin remontarme a las cuevas de Altamira o a la invención de la imprenta antes de que el cerebro se le vuelva más duro que el diamante. Si siguen empecinados en que no lo entienden paso a la táctica de acorralar a mi víctima y dispararle a la sien, que consiste en hacerle una pregunta sobre algo que sabe pero cuya razón seguro que no me puede explicar. Funciona siempre. Madres: ¿habéis probado esto con vuestros hijos?

E X P E D I E N T E OBTUSO 8399

Fecha: junio de 2004.

Lugar: Valencia.

Problema: sílaba tónica en el pretérito indefinido

Nacionalidad del estudiante obtuso: polaca.

Edad: veintipocos.

Nivel: intermedio (B1)

  • A: Ayer me levÁnte pronto.
  • Yo. Me levanté.
  • A: Ayer me levÁnte pronto.
  • Yo: Me levanté.
  • A: Me levÁnte.
  • Yo: Me levanté.
  • A: … (cara de salmonete) Me levÁnte.
  • Yo: Me levanté.
  • A: ¿Por qué tengo que decir ayer me levanté y está mal ayer me levánte si no hay diferencia?
  • Yo: Sí hay diferencia porque son dos tiempos distintos.
  • A: ¿Y qué tiempo es me levánte?
  • Yo: (Sudores) Es un tiempo que ahora no nos interesa saber y que aprenderemos dentro de poco, pero te diré que es un presente.
  • A: ¿Pero no tenemos ya un presente?
  • Yo: Sí, pero hay dos.
  • A: Pues no lo entiendo.
  • Yo: Ni falta que hace.
  • A: Pero es que no lo entiendo.
  • Yo: Vale, ahora lo único que tienes que saber es que el pasado es me levantÉÉÉ.
  • A: ¿Por qué?
  • Yo: Porque es así.
  • A: Pero si no me lo explicas no lo voy a entender.
  • Yo: Vamos a ver, ¿cómo se dice en inglés casa?
  • A: House.
  • Yo: ¿Por qué?
  • A: … (cara de sepia) Porque sí, porque se dice house.
  • Yo: Pues no lo entiendo.
  • A: … (cara de sardina).
  • Yo: Pues esto es lo mismo, se dice me levanté. ¿Por qué? Porque sí.
  • A: Vale (cara de rape).
  • Yo: ¿Seguimos?
  • A: Sí.

21 comentarios

lifestraveller
08.05.2008 (13:43)

Juaaaaaasss. Muy bueno!

[Responder]


jazlima
08.05.2008 (14:32)

Qué sádico que sos che…

[Responder]


peritoni
08.05.2008 (16:45)

JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA, ¡qué bueno!, así hasta yo soy profesor!! jajajaja

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Oiga, oiga, oiga, que eso me ha llegado al alma. ¿Pero cómo que así tú también eres profesor? Te maaato. Quicir, hasta un “porque sí” tiene su técnica y su distingo, ¿eh? :?: Es todo un arte. Yo, cuando era un profesor más joven y más inexperto recurría a la técnica que dice Sihaya abajo, la de inventarte una respuesta fácil pero falsa. Ésa sí es una técnica difícil de implementar, como dirían los modernos. Recuerdo un día de fallas, esperando a que dispararan el castillo, con Sihaya, con la mandíbula desencajada por la explicación que solté, más falsa que un billete de tres euros, pero divertidísima a oídos de filólogos. Algún día os contaré el asunto de la doble condicional. :razz:

[Responder]


sihaya
08.05.2008 (17:37)

pero es que tiene razón! quiero decir, está bien explicar lo más posible, pero cuando para dar la explicación real tienes que remontarte a los monjes medievales, sus distintos monasterios y transcripciones, tienes tres opciones, o lo explicas toooodo y el alumno desconecta porque es un rollo macabeo, o te inventas una razón que sea más fácil pero falsa o les dices “porque es así”.

[Responder]


Mar-Tita
08.05.2008 (22:57)

En mis clases yo a esos momentos los llamo “pequeños dogmas de fé”, es decir: se lo tienen que creer de momento, aunque no lo entiendan. La iluminación les llegará más adelante (en meses, años, vidas posteriores…)

[Responder]


Pertur
09.05.2008 (12:42)

jujuju estoy plenamente de acuerdo contigo, una de las frases más usadas de una madre es porque lo digo yo. Eficacísima de la muerte.
Cuando el sacodehormonas que vive conmigo pide explicaciones yo se las doy con todo lujo de detalles, haciendo una introducción espacio temporal lo más completa posible hasta que dice: “mama, no te enrolles, ve al grano”, correcto es ahí donde digo: “entonces la razón es porque lo digo yo, que lo se y punto”.

[Responder]

Respuesta de Óscar:

:grin: Ésa está bien, vamos a llamarla “Técnica de Saturación Explicativa (TSE)” o “Hiperexplicación Terapéutica (HT)”, pero sospecho que no ha lugar en las clases por el tiempo que pierdes y porque el que haya pedido la explicación no va a dirigirse a mí con un “ve al grano” porque me lo como con patatas. Pero me la apunto, la adaptaré, palabra.

[Responder]


sonia
09.05.2008 (17:09)

:D :D :D :D :D :D :D :D
me han encantado las caras del obtuso.

[Responder]


republica
09.05.2008 (17:55)

Dios mio¡¡¡ te has reencarnado en mi profesor de literatura de 2º B.U.P…noooorrrrrr, porque sí…

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Pero éste es un “porque sí” razonado y razonable, seguro que la explicación completa (que es un remontarse a las Cuevas de Altamira) es perjudicial. Además, la lengua no es igual que las matemáticas, lo del acento raramente tiene una explicación extralingüística, quicir, puedes retroceder con algo tipo “en latín, el imperfecto bla bla bla”, pero siempre puede surgir un “¿y por qué en latín era así?” y le sigue un “porque en indoeuropeo occidental tipo KENTUM bla bla bla” y podemos preguntar “¿y por qué en IE occidental era así?” y sigue un “porque en nostrático bla bla bla” hasta que llega un “porque sí” o un “eso ya no se sabe”.

[Responder]


C. Martín
10.05.2008 (07:27)

Hombre, hombre, con lo fácil que lo tenías para haberle dado una explicación convincente siendo de donde tú eres…, levanté es el verbo, Levante es la zona.
Y en cuanto a las explicaciones a los hijos…, el porque sí cuando es cuestionado, lo refuerzo con ejemplos anteriores donde hubo un porque sí y no me hicieron caso y era como yo decía. La frase en concreto es “acuérdate que tu madre tiene razón casi siempre”. Y sí, también recurro a la táctica del acorralamiento, eres bueno, muy bueno, Óscar .

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Ya sabía que era bueno, ya :cool: , no me cabía duda.

Tú técnica, la de la “Autoridad Desatendida” también es buena, también me la apunto.

[Responder]


Teblanco
11.05.2008 (13:23)

:grin: Jajajaja, :grin: me ha encantado ¡mil hurras por ti, Óscar! Ningún académico de la RAE lo habría explicado mejor. Que bien me ha venido esta carcajada y esta sonrisilla que se me ha quedado. Después de la mañana de estudio que llevo (y lo que me queda…) me hacía falta algo así. GRACIAS

[Responder]

Respuesta de Óscar:

Me alegro, me alegro. Cucha, ¿qué estás estudiando, si no es indiscreción y si lo es da igual porque yo te lo pregunto?

[Responder]

Respuesta de Teblanco:

Por ser tú te voy a contestar, jeje. Estudio oposiciones para Bibliotecas. Concretamente, el 31 de este mes tengo el examen para Técnico Auxiliar (grupo C) de la Universidad Complutense de Madrid. A ver que tal… y si no es esta, pues será otra, alguna caerá fijo.

[Responder]


El patio de mi casa
12.05.2008 (10:13)

Pues ya me quedo más tranquila con lo del “porque sí”, ya, más que nada porque es mi hijo el que suele utilizarlo conmigo. Yo procuro no utilizarlo demasiado, y quizá soy demasiado pesada extendiándome en explicaciones, excepto cuando no encuentro explicación comprensible para un niño de tres años. Ej: “Ama, ¿por qué tenemos huesos?” o “Ama, ¿por qué las personas se mueren?”. Pero hasta en estos casos procuro decirle que no lo sé con seguridad, antes que decirle “porque sí” (que entiendo es un caso diferente al tuyo, no es lo mismo que una madre o un padre reconozcan que no saben algo, a que un profe diga “pues mira, no tengo ni repaj… idea”). En cambio, mi hijo sí lo usa mucho conmigo:
Yo: Rn. ¿por qué no has recogido tus juguetes?
Rn: Porque no
Yo: Rn ¿por qué has tirado todos los macarrones por el suelo de la cocina?
Rn: Porque sí.
Quizá él piense que mi actual nivel como madre no me permita entender los verdaderos motivos, y esté esperando a que madure un poco más para darme una explicación más extensa….
Me hubiese encantado ver la cara del polaco…

[Responder]


Óscar
12.05.2008 (16:29)

¡Ay madre, lo que me has dicho! ¡Que no lo sé! Mira qué cara pongo, mira, mira :eek:

Yo siempre pienso que no siempre conviene explicar la razón última de las cosas -puede no ser productivo pedagógicamente y convertirse en una pérdida de tiempo- y, por otra parte, que llegar al fondo de algo no implica un porqué, sino que puede ser un cómo; de hecho, a veces se confunde la explicación necesaria del mecanismo de algo con su descripción. Quicir, una cosa es que te pregunten por qué hace frío en invierno y otra por qué el frío del invierno es frío y no es caliente. Lo mismo aquí: cómo se forma el indefinido es válida y por qué la marca del indefinido es una e tónica no procede porque tenemos que preguntarnos más bien cómo son el resto de marcas para poder describir la que nos ocupa. Es más, esos porqués mal formulados son infinitos: ¿por qué el indefinido es me levanté? Porque me levante es subjuntivo. ¿Por qué me levante es subjuntivo? Porque me levanté es indefinido. Y así hasta morirnos del asco.

No soy especialista en psicología infantil, pero ¿no será que RN acaba de descubrir el porque sí y está practicando? O simplemente ha entendido que las cosas ocurren en virtud de una causa-efecto y no sabe explicarlo, como dices. O por vergüenza… Misterios de la ciencia infantil.

[Responder]


Gerardo
12.05.2008 (17:04)

Muy bueno, muy bueno, ja, ja, ja.

[Responder]


Zumaque
12.05.2008 (18:24)

¡Qué bueno, Óscar! Lo que me he reído.

[Responder]


la_puta_vaga_de_mierda
12.05.2008 (20:05)

A: Pues no lo entiendo.
Yo: Ni falta que hace.

Conversación típica entre mi madre y yo, ja ja ja ja.

[Responder]


Comentarios

Si quieres, puedes usar las siguientes etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Puedes suscribirte o recibir las actualizaciones por correo electrónico.

No me puedo creer que Eurovisión esté amañado Marian Keyes y el second-wave feminism