Quantcast

Normalizado

¿Por qué los fines de semana tengo más curro que de lunes a viernes? Misterios de la ciencia. Hace 3 horas.

Índice

Inicio
Archivos
Contacto
GaleríaZ
NUEVO: Enlaces

Búsquedas


Comentarios

Mi artículo, me lo robaaaron:
El patio de mi casa: ¡Hala! Voy a autoflagelarme un poco, porque soy de las que cuando les llega...
Brixta: (soy Iwi): ¿yo sé cuál es ése el “macro”-supermercado de bolis y...
sonia: Coincido con Sihaya en lo de tirar cable, aunque no es muy “normalizado”, ya...

Va de expresiones (pregunta):
la_puta_vaga_de_mierda: ¡Ajá! Esta me la sé, pero se me ha adelantado Gerardo. Por “de...
Gerardo: Yo estoy con el último. Hacer algo “de mes en mes” es hacerlo una vez cada...
peritoni: No sé…me parece que “de mes en mes” es para expresar un “de...

Razones contra el matrimonio homosexual: 1-6 (Actualizado):
Carlos Norberto Mugrabi: En sí el matrimonio homosexual es una pésima noticia. Legalizarlo es...

Marian Keyes y el second-wave feminism:
sihaya: Totalmente de acuerdo, Zumache. Aunque haya leído muchas de ese tipo de novelas, me...
Zumaque: Cuando contesté el otro día rebosante de toxinas, ¿habías añadido esa historia del...
El patio de mi casa: Hombre, yo no los catalogaría como feministas, pero que quieres que te...

Cuando un alumno se pone obtuso: ¡acorrálalo!:
Teblanco: Por ser tú te voy a contestar, jeje. Estudio oposiciones para Bibliotecas....
la_puta_vaga_de_mierda: A: Pues no lo entiendo. Yo: Ni falta que hace. Conversación típica...
Zumaque: ¡Qué bueno, Óscar! Lo que me he reído.

El Cabañal, esta noche en “Callejeros” (Actualizado):
Cristina: Hola, soy de Madrid y me pregunto si podrás resolverme estas dudas. Hace muy poco...

La comunicación social:
Óscar: Sí, es la evolución y estoy seguro de que la gente se irá decantando por el sistema...

Suscríbete



Fecha
27.04.2008

Categoría
Personal

El placer del trabajo bien hecho

Que ya lo sé, que no se le caen a uno las sortijas por trabajar un sábado, pero oiga, cuando uno no está habituado se trata de la peor tortura. El viernes me llamó un amigo para preguntarme si salíamos esa la noche a tomar algo por ahí, con voz de vamos a quedar para tomarnos una cerveza pero seguro que acabamos a la mañana siguiente maldiciendo a medio México por inventar el tequila. Y tuve que humillarme: es que tengo que currar mañana, glups, esperando que me gritara por el auricular aquello de pringaaao. No ocurrió nada de eso, más bien fue un quién te ha viso y quién te ve después de años y años que me daba igual que fuera martes o Viernes de Dolores para salir hasta las tantas y llegar al curro más fresco que un tulipán, pasando por todos los antros de mala muerte, o de buena, que la resaca es la misma, en plan de revival de la Movida, que para mí no terminó en los ochenta, sino que se alargó hasta veinte años después. Así que no salí. Pero di una clase de pretérito perfecto que se quedaron haciendo la ola y proponiéndome para el Cervantes del año que viene, oiga. Sí, sí, la satisfacción del trabajo bien hecho, dicen, reconforta y engrandece a la persona, ¡y una mieeerda!

Compartir: Pulsa en el icono correspondiente para compartir este texto.
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Meneame
  • Technorati
  • TwitThis
  • BarraPunto
  • e-mail
  • BlogMemes Sp
  • Digg
  • Ma.gnolia
  • NewsVine
  • Reddit
  • blinkbits
  • BlinkList
  • blogmarks
  • Slashdot
  • Socialogs
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb
  • Yigg

11 comentarios

sonia
27.04.2008 (15:14)

¿ya te pesa la edad? ¡¡cachis!! :grin:

Responde

Respuesta de Óscar:

¿Pa pasarme la noche del miércoles de farra? Sí, me pesan, pero vamos, me he hecho abuelo a la carrera. :sad:

Responde


Jose
27.04.2008 (22:26)

Me mola mucho traducir, pero que mal está el asunto. Conozco gente que se ha tenido que hacer “autónomo” (que no autónoma, porque ya lo era, claro, y se valía por sí solita mu buenamente) para poder currar como traductor/a. :!:

Responde

Respuesta de Óscar:

Traducir es interesantísimo. Pero claro, hay traducciones y traducciones. No es lo mismo traducir la Currywurst que un catálogo que un manual de identidad corporativa, por ejemplo. Además, el problema viene cuando a uno le entran las ganas de enviar el documento original debidamente corregido de estilo y sintaxis a sus autores. Y hasta aquí puedo leer, que me estoy poniendo enfermo y si me muerdo la lengua me enveneno.

A renglón seguido te diré que lo de hacerse autónomo es casi la única opción que hay para ser traductor. Incluso los jurados, vamos, todos.

Responde


Jose
27.04.2008 (22:44)

Así que eres autónomo y persona autónoma…¡shhhh! Pos mu bien, oiga.

Responde


peritoni
27.04.2008 (23:35)

Pero no sólo trabajas los sábados sino que además tu blog evoluciona con toda clase de moderneces!.
jajajaja
Enhorabuena.

Responde

Respuesta de Óscar:

Claaaro, esto es un renovarse o morir (=banear) continuo, un no parar de actualizarse y tunear los blogos y las blogas. :smile:

Responde


jazlima
28.04.2008 (16:09)

A mí me pasó al revés. Ayer fue el primer domingo que no trabajé desde que estoy en el video (sin contar las vacaciones, claro). Y también fue la primera vez que falté :!: en casi un año (se cumple a fines de mayo), porque estoy engripada. Qué responsable, coño. :roll:

Responde


Óscar
29.04.2008 (09:30)

Ser responsable acaba siendo malo. :razz:

Trabajas los domingos, ¿y qué día tienes libre entre semana?

Responde


jazlima
30.04.2008 (00:53)

Lunes y miércoles libres.

Responde


ficticio
04.05.2008 (05:21)

Hahahahahaha, muy bueno, ya era hora que alguien dijera que la movida se está alargando hasta ahora, jejej :cool:

Responde


Comentarios

Si quieres, puedes usar las siguientes etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Puedes suscribirte o recibir las actualizaciones por correo electrónico.